תרגום נוטריוני

צור קשר:

טופס יצירת קשר:

חותם אמינות

תרגום נוטריונימשרד עורכי דין ונוטריון אריאלה רוזנטל סודרי מספק שרותי תרגום מסמכים מעברית לגרמנית ומגרמנית לעברית, ובשפות נוספות כגון אנגלית, צרפתית, ספרדית ואיטלקית. בנוסף המשרד מספק שירותי תרגום נוטריוני באותן שפות, ומאשר תרגומים שונים לשורת מסמכים ובניהם:

תרגום מסמכי הגירה, תרגום תעודת לידה, תרגום תעודת פטירה, תרגום תמצית רישום, תרגום דרכון, תרגום תעודת יושר, תרגום מסמכי ירושה, תרגום צוואה.

תרגום תעודת גירושין, תרגום תארים אקדמאים, תרגום גיליון ציונים, תרגום תעודת מקצוע, תרגום תעודת בגרות, תרגום הסכם ממון.

תרגום פסק דין, תרגום ייפוי כוח, תרגום כתב תביעה, תרגום רישיון נהיגה, תרגום תעודת שחרור מהצבא, תרגום חוזים, תרגום הסכם מכר.

תרגום נוטריוני לתקנון חברה, תרגום תעודת התאגדות, תרגום תזכיר חברה, תרגום תעודה רפואית, תרגום אישור רפואי, תרגום כתבי טענות של בית משפט, תרגום פסקי דין, תרגום החלטות, תרגום סכסוכים משפטיים ועוד.

תרגום נוטריוני

תרגום מסמכים משפטיים ואישורים נוטריונים

משרד עורכי דין ונוטריון אריאלה רוזנטל סודרי מספק תרגום נוטריוני מדויק לכלל המסמכים המשפטיים בשפות המצוינות לעיל ואף נותן פתרון לשפות נוספות בינהם:

נוטריון בספרדית, נוטריון בגרמנית, נוטריון באנגלית ובשפות נוספות, בהם נותן המשרד אישור נוטריוני לתרגום המתרגם.

תרגום תעודת נישואין

ישנם מקרים רבים שבהם יש צורך לתרגם את תעודת הנישואין, 2 דוגמאות נפוצות.

  • אחד מבני הזוג נקרא לעבוד בחו”ל.
  • אתם מחזיקים בדרכון אירופאי ורוצים כי גם הילדים יקבלו דרכון גרמני, צרפתי או איטלקי.

במקרים כאלה תתבקשו על ידי נציגות המדינה בישראל, השגרירות המקומית לתרגם מסמכים שונים לשפה המקומית ולאשרם על ידי נוטריון, בין היתר תדרשו להמציא תרגום של תעודת הנישואין מאושרת על ידי נוטריון וכן תעודת הלידה של כל ילד.

גם בעת שליחות לחו”ל מטעם העבודה, ובמיוחד כאשר בן הזוג והילדים מצטרפים, יש לא פעם לתרגם ולאשר על ידי נוטריון לא מעט מסמכים.

בנוסף מרבית המעסיקים דורשים גם את תרגום תעודת הנישואין לאנגלית, הנפקת תעודת לידה באנגלית ואישורה על ידי נוטריון הדובר את השפה וכן גם אישור נוטריוני של מסמכים נוספים.

רוצים להתחתן בחו”ל- לא לשכוח לתרגם ולאשר באישור נוטריוני תעודות לידה ותמצית רישום.

בעידן המודרני יש לא מעט זוגות מעורבים המבקשים להתחתן ו/או זוגות שמזמן הפסיקו להאמין במוסד הדתי ולכן החתונות מחוץ לגבולות ישראל הפכו להיות פופולאריות ולא מעט זוגות נרשמים לחתונה בקפריסין, בפראג, גרמניה, הולנד, צרפת ומדינות נוספות ברחבי העולם.

משרדינו מתרגם וכן נותן אישור נוטריוני לכלל המסמכים שנחוצים לצורך הליך החתונה בחו”ל. תרגום ואישור נוטריוני לתעודות לידה, אישור ותרגום נוטריוני לתמצית רישום ואישור נוטריוני לכלל המסמכים הנוספים.

נוטריון בעל ניסיון ידע יבצע את התרגום כנדרש וימסור לכם את המסמכים הנדרשים על מנת שלכם יהיה את כל הניירת, משרדינו גם מספק אישור אפוסטיל במידה ונדרשתם להמציא מסמך שכזה.

משרד עורכי דין אריאלה רוזנטל סודרי בעל ניסיון עשיר בתחום תרגומים נוטריונים, תחת אמתחתנו תרגום של מגוון רחב מאוד של מסמכים בשפות שונות.

לכל שאלה או ייעוץ נוטריוני בהקשר של תרגום נוטריוני נשמח להשיב ואף לספק עבורכם תרגומים ואישורים על פי הצורך.

חשוב לדעת – המחירים לאישורים הנוטריוניים הינם בהתאם למחירים הקבועים בחוק בלבד.

ראה לעניין התעריף שבחוק את הקישור הבא: תקנות-הנוטריון

הנוטריון מאשר רק את נכונות התרגום. במידה והנוטריון תרגם בעצמו את המסמך עליו לדרוש תשלום נוסף.

נושאים נוספים שעשויים לעניין אותכם:

חברת  עורכי דין אריאלה רוזנטל סודרי מציע לך שירותי תרגום נוטריוני מלא. תוכלו לקבל שירותי תרגום נוטריוני ושירותי נוטריון נלווים גם במשרדי חברתנו נוטריון בחיפה בדרך מנחם בגין 35, טירת הכרמל, על כביש 4, או במשרדנו ברמת גן/בני ברק בשדרות בן גוריון 1 במגדל ב.ס.ר. לכל שאלה תוכלו להתייעץ איתנו בטלפון 04-866-8665. מענה מובטח בתוך 24 שעות.

Search